-
1 bevorzugt
I P.P. bevorzugenII Adj. preferred; (Lieblings...) favo(u)rite; Gegend: popular; bevorzugte Behandlung preferential treatment; bevorzugte Stellung privileged position; bevorzugte Lage prime location* * *favorite; favourite; precedented; preferential* * *be|vor|zugt [bə'foːɐtsuːkt]1. adjpreferred; Behandlung preferential; (= privilegiert) privilegeddie von mir bevórzugten Bücher — the books I prefer
2. advjdn bevórzugt abfertigen/bedienen etc — to give sb preferential treatment
etw bevórzugt abfertigen/bedienen etc — to give sth priority
* * *be·vor·zugt[bəˈfo:ɐ̯tsu:kt]I. adj1. (privilegiert) privilegedII. advetw \bevorzugt abfertigen/ausliefern to give sth priority [in shipment]* * *1. 2.jemanden bevorzugt abfertigen — give somebody priority or precedence
* * *bevorzugte Behandlung preferential treatment;bevorzugte Stellung privileged position;bevorzugte Lage prime locationC. adv:* * *1. 2.jemanden bevorzugt abfertigen — give somebody priority or precedence
* * *adj.preferential adj.preferred adj. -
2 Begünstigung
f1. (Bevorzugung) preferential treatment, favo(u)ritism2. (Förderung) furtherance3. JUR. aiding and abetting; jemanden wegen Begünstigung verurteilen sentence s.o. for aiding and abetting* * *die Begünstigungfavoritism; preferential treatment; furtherance; encouragement* * *Be|gụ̈ns|ti|gungf -, -ensachliche Begünstigung — (acting as an) accessory
2) (= Bevorzugung) preferential treatment; (= Vorteil) advantage3) (= Förderung) favouring (Brit), favoring (US); (von Wachstum, Handel) encouragement; (von Plänen, Beziehungen) furthering* * *(preferring or supporting one person etc more than another: I can't be accused of favouritism - I voted for everyone!) favouritism* * *Be·güns·ti·gung<-, -en>f1. (Förderung) Pläne, Projekte favouring [or AM -oring] no pl, furthering no pl; (positive Beeinflussung) encouragementniedrige Zinsen sind eine \Begünstigung für ein stärkeres Wirtschaftswachstum low interest rates encourage strong economic growth2. (das Bevorzugen) preferential treatment3. JUR aiding [and abetting] no pl the perpetrator of an offence [or AM -se] [after the fact], acting no pl as an accessory to an offence [after the fact]\Begünstigung im Amt connivancejdn wegen \Begünstigung verurteilen to sentence sb for acting as an accessory after the act* * *die; Begünstigung, Begünstigungen1) s. begünstigen 1): favouring; encouragement; furthering2) (Bevorzugung) preferential treatment* * *1. (Bevorzugung) preferential treatment, favo(u)ritism2. (Förderung) furtherance3. JUR aiding and abetting;jemanden wegen Begünstigung verurteilen sentence sb for aiding and abetting* * *die; Begünstigung, Begünstigungen1) s. begünstigen 1): favouring; encouragement; furthering2) (Bevorzugung) preferential treatment* * *f.preferential treatment n. -
3 Bevorzugung
* * *die Bevorzugungpreferential treatment; preferableness; preference* * *Be|vor|zu|gungf -, -enpreference (+gen for); (= vorrangige Behandlung) preferential treatment (bei in)* * *Be·vor·zu·gung<-, -en>f1. (das Bevorzugen)▪ jds \Bevorzugung [vor jdm] preference of sb [over sb else]die \Bevorzugung einiger Schüler war nicht zu übersehen you couldn't help but notice that some of the pupils were favoured over others▪ jds \Bevorzugung/die \Bevorzugung einer S. gen [bei etw dat] preferential treatment of sb/sth [in sth]* * *die; Bevorzugung, Bevorzugungen preferenzial treatment; preference (+ Gen., von for)* * *Bevorzugung f preference (* * *die; Bevorzugung, Bevorzugungen preferenzial treatment; preference (+ Gen., von for)* * *f.preferential treatment n. -
4 Präferenz
Präferenz
preference, (Zoll) preferential (most-favo(u)red-nation) treatment;
• bekundete Präferenz revealed preference;
• Präferenzen genießen to be given preferential treatment, to enjoy preferential (most-favo(u)red-nation) treatment;
• Präferenzabgaben preferential levies;
• Präferenz abkommen, Präferenzabmachung (GATT) preferential arrangement ([trade] agreement);
• Präferenzanspruch preferential claim;
• Präferenzbedingungen preferential terms;
• Präferenzgebiet (Zoll) preference (preferential tariff) area;
• Präferenzordnung scales of preference;
• Präferenzpolitik most-favo(u)red-nation policy;
• mengenmäßige Präferenzregelung preferential quantitative arrangement;
• Präferenzspanne (Zölle) margin of preference, preference margin;
• Präferenzsystem preferentialism;
• allgemeines Präferenzsystem der Gemeinschaft (EU) European Union‘s generalized system of preferences;
• Präferenzzoll preferential tariff (duty);
• Präferenzzollsatz preferential (most-favo(u)red-nation) rate. -
5 Vorzugsbehandlung
f preferential (special umg.) treatment* * *die Vorzugsbehandlungpreferential treatment* * *Vor|zugs|be|hand|lungfpreferential treatment no indef art* * *Vor·zugs·be·hand·lungf preferential treatment no pl, no indef art* * * -
6 bevorzugen
v/t2. (begünstigen) favo(u)r (above); (bevorzugt behandeln) give preferential treatment to; (Kandidaten, Kind etc.) give preference to; hier wird keiner bevorzugt everyone is treated equally here, there’s no favo(u)ritism around here3. (Fall, Sache, auch jemanden vorlassen) give priority to; JUR. privilege* * *to prefer; to favour* * *be|vor|zu|gen [bə'foːɐtsuːgn] ptp bevorzugtvtto prefer; (= begünstigen) to favour (Brit), to favor (US), to give preference to, to give preferential treatment tohier wird niemand bevorzugt — there's no favouritism (Brit) or favoritism (US) here
* * *1) (preference or too much kindness: By doing that he showed favour to the other side.) favour2) (to support or show preference for: Which side do you favour?) favour* * *be·vor·zu·gen *[bəˈfo:ɐ̯tsu:gn̩]vt▪ jdn [vor jdm] \bevorzugen to favour [or AM -or] sb [over sb]keines unserer Kinder wird bevorzugt, alle werden gleich behandelt none of our children receive preferential treatment, they are all treated equallyhier wird niemand bevorzugt! there's no favouritism around here!2. (den Vorzug geben)▪ etw \bevorzugen to prefer sth* * *transitives Verb1) prefer (vor + Dat. to)2) (begünstigen) favour; give preference or preferenzial treatment to (vor + Dat. over)* * *bevorzugen v/t1. (lieber mögen) prefer (vor +dat to)2. (begünstigen) favo(u)r (above); (bevorzugt behandeln) give preferential treatment to; (Kandidaten, Kind etc) give preference to;hier wird keiner bevorzugt everyone is treated equally here, there’s no favo(u)ritism around here* * *transitives Verb1) prefer (vor + Dat. to)2) (begünstigen) favour; give preference or preferenzial treatment to (vor + Dat. over)* * *v.to affect v.to favor (US) v.to favour (UK) v.to prefer v. -
7 Vorzugsbehandlung
Vorzugsbehandlung f GEN preferential treatment* * *f < Geschäft> preferential treatment* * *Vorzugsbehandlung
preference, preferential (priority) treatment, (Zoll) discrimination, Imperial preference (Br.) -
8 Bevorrechtigung
-
9 Sonderbehandlung
* * *Son·der·be·hand·lungf special treatment* * * -
10 bevorzugen
bevorzugen v 1. FIN, GEN, RW, V&M (AE) favor, (BE) favour, prefer, give preference treatment to, give preferential treatment to; 2. RECHT give preference (Gläubiger)* * *v 1. <Finanz, Geschäft, Rechnung, V&M> favor (AE), favour (BE), prefer, give preference treatment to, give preferential treatment to; 2. < Recht> Gläubiger give preference* * *bevorzugen, Gläubiger
to prefer one creditor over others;
• Kunden bevorzugen to grant special favo(u)r to a customer. -
11 Befriedigung
Befriedigung f GEN gratification, satisfaction* * *f < Geschäft> gratification, satisfaction* * *Befriedigung
satisfaction, gratification, (Bezahlung) payment;
• zur Befriedigung der Gläubiger for the purpose of paying creditors;
• abgesonderte Befriedigung (im Konkurs) preferential treatment (payment);
• anteilmäßige Befriedigung proportionate share;
• bevorzugte Befriedigung preferential payment, prior satisfaction;
• quotenmäßige Befriedigung payment pro rata;
• vollständige Befriedigung settlement in full;
• vorzugsweise Befriedigung (Konkurs) preferential treatment;
• Befriedigung eines Anspruchs satisfaction of a claim;
• Befriedigung der Gläubiger satisfaction of (paying off) creditors;
• Befriedigung der Verbraucherbedürfnisse consumer satisfaction;
• güterwirtschaftliche Befriedigung finden to be satisfied by more goods;
• volle Befriedigung in seinem Beruf finden to find complete satisfaction in one’s work;
• vorzugsweise Befriedigung gewähren to give a preference;
• Anspruch auf bevorzugte Befriedigung haben to be entitled to preference;
• Befriedigung der Gläubiger vereiteln to defeat the creditors. -
12 Behandlung
Behandlung f 1. IND, RECHT treatment (WEEE); 2. IND, UMWELT treating* * *f 1. < Recht> treatment; 2. <Ind, Umwelt> treating* * *Behandlung
treatment, manipulation, handling, management, usage, processing;
• ärztliche Behandlung medical attention (care);
• bevorzugte Behandlung (Konkursgläubiger) preferential treatment;
• diskriminierende Behandlung discrimiation (discriminatory) treatment;
• fachgerechte Behandlung good and workmanlike manner;
• kassenärztliche Behandlung panel patient treatment (Br.);
• rechnungsmäßige Behandlung accounting treatment;
• sachgemäße Behandlung proper usage (handling);
• stationäre Behandlung inpatient treatment;
• steuerliche Behandlung fiscal treatment;
• günstigere steuerliche Behandlung favo(u)rable tax treatment;
• unsachgemäße Behandlung rough handling;
• unterschiedliche Behandlung (Preis) price discrimination (US), (Zolltarif) discrimination, discriminating treatment;
• verzögerte Behandlung runaround (US);
• vordringliche Behandlung priority attention (consideration);
• zollrechtliche Behandlung customs treatment;
• Behandlung der Bündnispartner alliance management;
• gleichmäßige Behandlung bei der Einstellung non-discriminatory employment practices;
• einheitliche Behandlung für Erbschaftsteuerrechte aggregation for estate duty;
• Behandlung als Kuriersache courier handling;
• unterschiedliche Behandlung von Männern und Frauen sex bias;
• Behandlung eines Postens handling of an item;
• Behandlung als Privatkassenpatient private medical treatment;
• Behandlung eines Gesuchs ablehnen to dismiss a petition. -
13 begünstigen
begünstigen v 1. BANK give preferential treatment to; 2. GEN benefit, (AE) favor, (BE) favour, foster, promote; support (unterstützen); 3. RECHT benefit* * *v 1. < Bank> give preferential treatment to; 2. < Geschäft> benefit, favor (AE), favour (BE), foster, promote, unterstützen support; 3. < Recht> benefit* * *begünstigen
to favo(u)r, to aid and abet, to prefer, to benefit, to patronize, to countenance, (fördern) to promote, to foster, to encourage;
• Entstehung der Schwerindustrie begünstigen to foster the growth of heavy industries;
• Feind begünstigen to give aid and comfort to the enemy;
• Gläubiger begünstigen to prefer one creditor over another;
• einheimische Industrie begünstigen to benefit local industry. -
14 Bevorzugung
Bevorzugung f FIN, GEN, RW, V&M preference, pref.; preferential treatment (bevorzugte Behandlung)* * *f <Finanz, Geschäft, Rechnung, V&M> preference (pref.), preferential treatment* * *Bevorzugung
preference, preferment, featherbedding, discrimination in favo(u)r of;
• unzulässige Bevorzugung eines Konkursgläubigers undue preference of a creditor (Br.);
• Bevorzugung durch den Verbraucher consumer preference. -
15 Vergünstigung
Vergünstigung f MGT, PERS concession, privilege, favour, (infrml) perk, (frml) perquisite* * ** * *Vergünstigung
(Erlaubnis) permit, permission, licence, indulgence, (Ermäßigung) allowance, abatement, (Vorteil) benefit, advantage, (Vorzugsbehandlung) preferential treatment, preference, priority, privilege, courtesy, favo(u)r, (Zugeständnis) concession;
• mit steuerlichen Vergünstigungen tax-eating;
• alleinige Vergünstigung entire benefit;
• beitragsfreie Vergünstigungen non-contributing benefits;
• entsprechende Vergünstigungen like benefits;
• steuerliche Vergünstigung tax privilege (concession, benefit, Br., credit, US), fiscal allowance;
• besondere tarifliche Vergünstigung package benefit;
• zusätzliche Vergünstigungen secondary benefits;
• Vergünstigungen für leitende Angestellte (Sachbezüge) executive perks (sl.);
• betriebliche Vergünstigungen für leitende Angestellte fringe benefits (US);
• Vergünstigungen bei der Anwendung der Erbschaftssteuersätze relief from the estate rate;
• Vergünstigungen für Arbeiter worker benefits;
• Vergünstigungen auf wirtschaftlichem Gebiete economic favo(u)rs;
• Vergünstigungen bei der Festsetzung von Kommunalabgaben beantragen to claim rating relief (Br.);
• Vergünstigungen erhalten to receive a preference;
• keine Vergünstigungen genießen to have no preferences;
• tarifliche Vergünstigungen genießen to enjoy preferential treatment;
• Vergünstigungen des Doppelbesteuerungsabkommens genießen to qualify for double-taxation relief (Br.);
• Vergünstigung gewähren to concede (grant) a favo(u)r, to allow an abatement;
• finanzielle Vergünstigungen gewähren to distribute financial favo(u)rs;
• jem. eine Vergünstigung zukommen lassen to confer a benefit on s. o.;
• Vergünstigungen aus dem Doppelbesteuerungsabkommen in Anspruch nehmen to claim double-tax relief (Br.);
• zeitweise zu zollpolitischen Vergünstigungen berechtigt sein to be eligible for a tariff commission recommendation of mandatory relief. -
16 Absonderung
Absonderung
segregation, separation, sequestration, detachment, (im Konkurs) preferential treatment, setting aside ;
• Absonderung vornehmen können (Konkurs) to be given preferential treatment. -
17 Präferenzen genießen
Präferenzen genießen
to be given preferential treatment, to enjoy preferential (most-favo(u)red-nation) treatment -
18 Zollamtsbescheinigung
Zollamtsbescheinigung
customs certificate;
• Zolländerung duty change, tariff amendment;
• Zolländerungsgesetz Tariff Amendment Act (US);
• Zollangabe customs declaration, [customhouse] entry, entry at the customhouse, (vorläufige) bill of sight;
• zu hohe Zollangabe overentry;
• Zollangelegenheiten tariff matters;
• Zollangleichung tariff adjustment;
• Zollanhänger protectionist;
• Zollanhebung tariff increase;
• Zollanmeldung [customs] declaration, customs entry;
• Zollanpassung tariff adjustment;
• Zollanschluss customs union;
• Zollanschlussgebiet customs enclave;
• Zollantrag bill of entry;
• Zollanwendung application of a tariff;
• Zollanwendungsgebiet customs territory;
• Zollaufhebung removal (abolition) of a tariff;
• Zollaufschlag additional (extra) duty;
• Zollaufseher [customs] inspector, customs overseer, locker, landwaiter (Br.), surveyor of the customs (US), locker (Br.), (Schiff) tidewaiter;
• Zollaufsicht customs supervision (surveillance);
• der Zollaufsicht unterliegen to be under control of customs officers;
• Zollaufsichtsbehörde Customs Commissioner;
• Zollausfuhrerklärung, Zollausgangserklärung declaration (Br.), declaration (clearance, entry) outwards, outward manifest, customs specification (Br.);
• Zollauskunft tariff information;
• Zollausland territories outside the tariff jurisdiction;
• Zollauslieferungsschein customs warrant;
• Zollausschlussgebiet free zone (US) (trade area), foreign trade zone (US), customs-free zone;
• Zollaussetzung suspension of customs duties;
• Zollautonomie autonomous tariff [system];
• Zollaval customs guarantee;
• Zollbahnhof customs station;
• Zollbeamter customs officer (official), customhouse officer (US), inspector, jerquer (Br.), revenue agent (US), customs guard (US), [customhouse (customs)] searcher, (im Hafen) landwaiter (Br.), boarding clerk (officer) (Br.), coast waiter (Br.);
• Zollbeamter im Küstenhandel coastwaiter, landing waiter;
• Zollbeamter sein to be in the customs service;
• Zollbeauftragter customs representative;
• Zollbedienstete customs officers;
• Zollbefreiung exemption from duties;
• Zollbegleitpapiere bond papers;
• Zollbegleitschein bond note, customs passbook (certificate), customhouse pass, bond warrant (Br.), transire (Br.), warrant;
• Zollbegleitscheinheft carnet;
• Zollbegünstigung preferential treatment, preferentialism, imperial preference (Br.);
• Zollbegünstigungsliste free list;
• Zollbegünstigungstarif preferential tariff;
• Zollbehandlung customs clearance, tariff (customs) treatment;
• benachteiligende Zollbehandlung tariff discrimination;
• Zollbehörde customs [authorities];
• oberste Zollbehörde Bureau of the Customs (US);
• untere (untergeordnete) Zollbehörde subordinate customs station;
• Zollbelastung tariff burden;
• Zollbenachrichtigung customs letter;
• Zollbenachrichtigung über Warenverlagerungen cart note;
• Zollberechnung duty computation;
• Zollbeschau customs examination;
• Zollbescheinigung customs certificate, bond note, transire (Br.), (Schiff) clearance certificate;
• Zollbeschränkung tariff restriction;
• keinerlei Zollbeschränkungen unterliegen not to be subject to customs restrictions;
• Zollbestimmungen customs (tariff) regulations;
• neue Zollbestimmungen erlassen to impose new duties;
• den Zollbestimmungen unterwerfen to subject to tariff;
• Zollbeteiligter declarant;
• Zollbewertung customs valuation, appraisal;
• Zollbewilligung customs permit;
• Zollbezirk customs (frontier) district, survey (US);
• Zoll- und Steuerbezirk collection area;
• Zollboot customs craft, revenue cutter;
• Zollbrücke toll bridge;
• Zollbürgschaft customs bond (Br.);
• Zollbüro customhouse;
• Zollbuße customs penalty. -
19 schenken
v/t1. (zum Geschenk machen) give (as a present); meist als Spende: donate; jemandem etw. schenken give s.o. s.th. (as a present); etw. geschenkt bekommen get s.th. (as a present); jemandem etw. zum Geburtstag etc. schenken give s.o. s.th. for his ( oder her) birthday etc.; was soll ich ihm schenken? what should I give him?; was schenkst du ihm? what are you giving him?; ich schenke ihm... I’m giving him...; sie schenken sich nichts zu Weihnachten they don’t give each other Christmas presents, they don’t exchange gifts at Christmas; ich möchte nichts geschenkt haben I don’t want any presents; fig. auch I don’t want any special treatment; das möchte ich nicht geschenkt haben I wouldn’t take that as a gift, I wouldn’t take it if you paid me for it2. fig. in Wendungen: sie hat ihm vier Kinder geschenkt she provided him with ( oder bore him) four children; jemandem neue Kraft / neuen Lebensmut schenken give s.o. new strength / a new zest for life; jemandem / einem Tier die Freiheit schenken set s.o. / an animal free; ihm ist nichts geschenkt worden he’s had to fight for everything he’s got; das ist ja ( fast) geschenkt! umg. it’s a snip ( oder giveaway), Am. it’s a steal; geschenkt! umg. forget it!3. sich (Dat) etw. schenken umg., fig. (weglassen) skip s.th., give s.th. a miss; den Film kannst du dir schenken! you can forget that film, you needn’t bother about that film; dein Mitleid kannst du dir schenken you can keep your sympathy, I don’t need your sympathy; er schenkt sich nichts he doesn’t make life easy for himself, he’s hard on himself; sie schenkten sich nichts Rivalen etc.: they went at it hammer and tongs, they had a real go at each other; Aufmerksamkeit 1, Gehör 2, Glaube 1, Leben 1, Vertrauen etc.* * *to donate; to give; to present* * *schẹn|ken ['ʃɛŋkn]1. vt1)(= Geschenk geben)
jdm etw schenken — to give sb sth or give sth to sb (as a present or gift)etw zum Geburtstag/zu Weihnachten geschenkt bekommen — to get sth for one's birthday/for Christmas
zu Weihnachten hat er nichts geschenkt bekommen — he didn't get anything or any presents for Christmas
so was kaufe ich nicht, das lasse ich mir immer schenken — I don't buy anything like that, I always like to get these things as presents
ich möchte nichts geschenkt haben! (lit) — I don't want any presents!; (fig
einem geschenkten Gaul sieht man nicht ins Maul (Prov) — don't look a gift horse in the mouth (Prov)
2)(= erlassen)
jdm etw schenken — to let sb off sth3)etw schenken — to skip sth (inf)
4)(in Verbindung mit n siehe auch dort)
einem Kind das Leben schenken (geh) — to give birth to a childjdm seine Liebe/seine Aufmerksamkeit etc schenken — to give sb one's love/one's attention etc
jdm/einer Sache Glauben/keinen Glauben schenken — to give credence/no credence to sb/sth
2. vito give presents3. vrsich jdm schenken (liter: Frau) — to give oneself to sb
* * *1) (to give to a fund etc: He donated $100 to the fund.) donate2) (to give or present as a gift: This painting was gifted by our former chairman.) gift* * *schen·ken[ˈʃɛŋkn̩]I. vt▪ jdm etw [zu etw dat] \schenken to give sb sth as a present [or gift] [for sth]; (zu einem Anlass) to present sb with sth [on the occasion of sth] formden Rest von dem Geld schenke ich dir you can keep the rest of the moneyich möchte nichts geschenkt haben! I don't want any presents!ich nehme nichts geschenkt! I'm not accepting any presents!das ist geschenkt! it's a present!zu Weihnachen habe ich einen Ring geschenkt bekommen I got a ring for Christmaszu Weihnachten hat sie nichts geschenkt bekommen she didn't get anything [or any presents] for Christmasjdm etw zum Geburtstag \schenken to give sb sth for his/her birthday [or as a birthday present][von jdm] nichts geschenkt haben wollen to not want any presents [or gifts] [from sb]2. (ersparen)▪ jdm etw \schenken to let sb off sth▪ jdm/sich etw \schenken to spare sb/oneself sth▪ jdm wird nichts geschenkt sb is spared nothingim Leben ist mir nichts geschenkt worden I've had a hard time [or I haven't had it easy] [in life]jdm eine Reststrafe \schenken to spare sb the rest of their punishment/prison sentence[von jdm] nichts geschenkt haben wollen to not want any preferential treatment [from sb]ich möchte nichts geschenkt haben! I don't want any special treatment!▪ jdm etw \schenken to give sb sthsie schenkte ihm ein Lächeln she favoured him with a smilesie schenkte ihm einen Sohn (geh) she bore him a sonjdm/etw Aufmerksamkeit [o Beachtung] \schenken to give sb/sth one's attentionjdm/etw [keinen] Glauben schenken to give [no] credence to sb/sthjdm/einem Tier die Freiheit \schenken to set sb/an animal freejdm das Leben \schenken to spare sb's lifeeinem Kind das Leben \schenken (geh) to give birth to a childjdm Liebe \schenken to love sb, to give sb one's lovejdm Vertrauen \schenken to trust sb, to place one's trust in sb formich habe dir Kaffee in die Tasse geschenkt I've poured you a cup of coffeeWein ins Glas \schenken to serve vine5.▶ etw ist [fast [o halb]] geschenkt (sehr billig) sth is a real bargain; (sehr einfach) sth is an easy task [or BRIT fam a doddle]▶ etw nicht [mal] geschenkt haben wollen to not want to accept sth [even] as a presentdas möchte ich nicht mal geschenkt haben! I wouldn't want it if it was given to me!II. vi to give presents [or gifts]er schenkt gerne he loves to give presentsIII. vrdeine Komplimente kannst du dir \schenken! you can keep your compliments!deine Ausreden kannst du dir \schenken! you can save your excuses!sie hat sich nichts geschenkt she spared no painsdie beiden haben sich nichts geschenkt neither was giving anything away; s.a. Mühe* * *1.transitives Verb1) givejemandem etwas [zum Geburtstag] schenken — give somebody something or something to somebody [as a birthday present or for his/her birthday]
das ist ja geschenkt! — (ugs.) it's a gift!
jemandem/einer Sache Beachtung/Aufmerksamkeit schenken — give somebody/something one's attention
jemandem das Leben schenken — spare somebody's life; s. auch Gaul
2) (ugs.): (erlassen)2.reflexives Verbsich (Dat.) etwas schenken — (ugs.) give something a miss
* * *schenken v/tjemandem etwas schenken give sb sth (as a present);etwas geschenkt bekommen get sth (as a present);was soll ich ihm schenken? what should I give him?;was schenkst du ihm? what are you giving him?;ich schenke ihm … I’m giving him …;sie schenken sich nichts zu Weihnachten they don’t give each other Christmas presents, they don’t exchange gifts at Christmas;ich möchte nichts geschenkt haben I don’t want any presents; fig auch I don’t want any special treatment;das möchte ich nicht geschenkt haben I wouldn’t take that as a gift, I wouldn’t take it if you paid me for it2. fig in Wendungen:sie hat ihm vier Kinder geschenkt she provided him with ( oder bore him) four children;jemandem neue Kraft/neuen Lebensmut schenken give sb new strength/a new zest for life;jemandem/einem Tier die Freiheit schenken set sb/an animal free;ihm ist nichts geschenkt worden he’s had to fight for everything he’s got;geschenkt! umg forget it!3.sich (dat)etwas schenken umg, fig (weglassen) skip sth, give sth a miss;den Film kannst du dir schenken! you can forget that film, you needn’t bother about that film;dein Mitleid kannst du dir schenken you can keep your sympathy, I don’t need your sympathy;er schenkt sich nichts he doesn’t make life easy for himself, he’s hard on himself;sie schenkten sich nichts Rivalen etc: they went at it hammer and tongs, they had a real go at each other; → Aufmerksamkeit 1, Gehör 2, Glaube 1, Leben 1, Vertrauen etc* * *1.transitives Verb1) givejemandem etwas [zum Geburtstag] schenken — give somebody something or something to somebody [as a birthday present or for his/her birthday]
das ist ja geschenkt! — (ugs.) it's a gift!
jemandem/einer Sache Beachtung/Aufmerksamkeit schenken — give somebody/something one's attention
jemandem das Leben schenken — spare somebody's life; s. auch Gaul
2) (ugs.): (erlassen)2.reflexives Verbsich (Dat.) etwas schenken — (ugs.) give something a miss
* * *v.to donate v.to give present expr.to make a gift expr. -
20 bevorzugte Behandlung
bevorzugte Behandlung f RW benchmark treatment (IFRS)* * *bevorzugte Behandlung
(Konkursgläubiger) preferential treatment
См. также в других словарях:
preferential treatment — index favor (partiality), inequity, nepotism, partiality Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
preferential treatment — prioritized treatment, privilege, precedence … English contemporary dictionary
preferential treatment — /ˌprɛfərɛnʃəl ˈtritmənt/ (say .prefuhrenshuhl treetmuhnt) noun preference given to someone as in employment, allocation of shares, etc., on the basis of something other than merit …
preferential — pref‧e‧ren‧tial [ˌprefəˈrenʆl◂] adjective [only before a noun] preferential treatment, a preferential rate etc is deliberately more favourable in order to give an advantage to particular people, organizations etc: • Norway develops domestic oil… … Financial and business terms
treatment — treat‧ment [ˈtriːtmənt] noun 1. [countable, uncountable] a particular way of dealing with someone or something: • The range of permissible accounting treatments is amazingly broad. • The investigation found that some contractors received… … Financial and business terms
preferential — pref·e·ren·tial /ˌpre fə ren chəl/ adj 1: of or constituting a preference a preferential transfer 2: giving preference to union members esp. in hiring a preferential shop 3: showing preference these creditors may obtain preferential … Law dictionary
treatment — n. care cure 1) to administer, give, provide treatment 2) to get, receive, undergo treatment 3) to respond to treatment 4) inpatient; medical; outpatient; radiation; shock treatment 5) treatment for (to undergo treatment for alcoholism) 6) under… … Combinatory dictionary
treatment — treat|ment [ tritmənt ] noun *** 1. ) uncount the process of providing medical care: medical/dental/psychiatric treatment treatment of: These drugs are for the treatment of tropical diseases. treatment for: They were taken to Cape Cod hospital… … Usage of the words and phrases in modern English
treatment */*/*/ — UK [ˈtriːtmənt] / US [ˈtrɪtmənt] noun Word forms treatment : singular treatment plural treatments 1) a) [uncountable] the process of providing medical care treatment of: These drugs are for the treatment of tropical diseases. treatment for: They… … English dictionary
preferential — pref|er|en|tial [ ,prefə renʃl ] adjective giving one person or group an advantage over others: preferential treatment: Europe has given Caribbean banana growers preferential treatment for more than 20 years. ╾ pref|er|en|tial|ly adverb … Usage of the words and phrases in modern English
preferential — [[t]pre̱fəre̱nʃ(ə)l[/t]] ADJ GRADED: usu ADJ n If you get preferential treatment, you are treated better than other people and therefore have an advantage over them. Despite her status, the Duchess will not be given preferential treatment. Syn:… … English dictionary